LEXIKON DER KI
Feature auf Deutschlandfunk Kultur
REGIE: Dörte Fiedler
FRAU MUTTER MÖDERIN
Die Kriminalisierung der Abtreibung in Polen
Nach 8 Jahren rechtskonservativer PIS-Regierung hat Polen eines der striktesten Abtreibungsgesetze Europas. Viele Frauen sind verzweifelt und wütend – Hilfe bekommen sie kaum.
Selbst die Abtreibung stark geschädigter Föten ist in Polen seit 2021 verboten. Nachdem eine schwangere Frau im Krankenhaus an einer unbehandelten Sepsis starb, gingen Tausende auf die Straße. Sie machen die Abtreibungsgesetze für ihren Tod verantwortlich.
Die Ärzte hätten aus Angst vor rechtlichen Folgen nicht gehandelt. Wut und Unsicherheit unter den Frauen wächst. Die Geburtenrate ist so niedrig wie seit Jahrzehnten nicht mehr. Einschüchterung und Kriminalisierung durch Polizei und Medien sind an der Tagesordnung.
Viele setzen ihre Hoffnung nun auf die neue Regierung. Doch ob diese die Abtreibungsgesetze wie versprochen liberalisieren wird, ist offen.
Frau Mutter Mörderin
Die Kriminalisierung der Abtreibung in Polen
Von Maike Jebens und Agnieszka Pröfrock
Regie: Dörte Fiedler
Es sprachen: Bettina Kurth, Rike Schuberty, Anne Müller,
Anastasia Gubareva, Lea Ostrovskiy, Toni Jessen, Timo Weisschnur
Ton und Technik: Jan Fraune und Andreas Stoffels
Redaktion: Christiane Habermalz
Produktion: Deutschlandfunk 2024
https://www.hoerspielundfeature.de/frau-mutter-moerderin-100.html
IHR SEID AUSGEWEISEN
Am 28. Oktober 1938 ließen die Nationalsozialisten während der sogenannten „Polenaktion“ deutschlandweit 17.000 Juden polnischer Abstammung verhaften und ausweisen. Die Familien wurden im Morgengrauen aus dem Schlaf gerissen und hatten kaum Zeit sich anzuziehen. Den Kindern war die polnische Herkunft oft unbekannt.
Über Sammelstellen wurden sie zum Bahnhof gebracht, von dort ging es in Deportationszügen an die polnische Grenze. Doch über Taxifahrer verbreitete sich ein Gerücht, dass es eine Zuflucht gebe: Die Villa Ury.
Das Feature erzählt die Geschichte dieser dramatischen Tage am Beispiel von Leipzig, wo das beherzte Eingreifen des polnischen Konsuls 1300 Juden vor der Deportation bewahrte.
Ihr seid ausgewiesen!
Die „Polenaktion“ in Leipzig am 28. Oktober 1938
Von Ute Lieschke
Regie: Dörte Fiedler
Es sprachen: Rike Schuberty, Toni Jessen, Ute Lubosch, Gregor Höppner und Martin Engler
Ton: Martin Eichberg
Redaktion: Christiane Habermalz
Produktion: Deutschlandfunk 2023
Ute Lieschke, in Leipzig geboren, schreibt als freie Autorin für Musikmagazine und ist für Radiofeatures gern in Ostdeutschland und dessen Geschichte unterwegs. Für das Feature “Welcome Home Dr. Marco” (SWR/Deutschlandfunk 2022) erhielt sie 2023 den CIVIS Medienpreis.
Ihr seid ausgewiesen! Die „Polenaktion“ in Leipzig am 28. Oktober 1938 (PDF)
Ihr seid ausgewiesen! Die „Polenaktion“ in Leipzig am 28. Oktober 1938 (Textversion)
Us and Them
Wer in den polarisierten USA trotz allem Brücken baut
Viele strukturelle und machtpolitische Probleme aber wird man auf lokaler Ebene allein nicht lösen können. „Bipartisanship“ – Überparteilichkeit – unter dieses Motto hat Joe Biden seine Wahlkampagne und seine Präsidentschaft gestellt.
Wirklich “vereinigt” war die amerikanische Gesellschaft nie. Können Gruppen von engagierten Bürgern und die neue US-Regierung einen Weg zu einer Gesellschaft weisen, in der Gemeinsamkeiten wichtiger sind als Unterschiede?
Us and Them
Wer in den polarisierten USA trotz allem Brücken baut
Von Luisa Beck und Thomas Reintjes
Regie: Dörte Fiedler
Es sprachen: Adam Nümm, Joachim Schönfeld, Cornelia Schönwald, Rike Schuberty und die Autorinnen.
Ton: Jan Fraune
Redaktion: Wolfgang Schiller
Produktion: Deutschlandfunk/WDR 2022
Luisa Beck, Jahrgang 1988 und aufgewachsen in Deutschland und Kalifornien, berichtet aus Berlin über politische, gesellschaftliche, und Umweltthemen.
Thomas Reintjes, Jahrgang 1977 und aufgewachsen am Niederrhein, berichtet aus New York über wissenschaftliche und gesellschaftliche Themen. Die USA sind seit 2013 seine zweite Heimat.
Us and Them. Wer in den polarisierten USA trotz allem Brücken baut (PDF)
Us and Them. Wer in den polarisierten USA trotz allem Brücken baut (Textversion)
SEARGANT CUFF
Cast und Umsetzung
Regie – Wojtek Klemm
Autoren – Kinga Krzemińska und Krzysztof Komander
Übersetzt von – Paulina Schulz Gruner
Gelesen von:
Sergeant Cuff – Milan Peschel
Chief Inspector – Bernhard Schütz
und:
Lady Verinder – Nina Gummich
Franklin Blake – Hans-Jochen Wagner
Rufus Cuff – Sebastian Klein
Mister Murthwaite – Frank Riede
Telefonistin – Johanna Falckner
Mädchen, Pressesprecherin – Johanna Lemke
Kommandant Fist – Brigitte Zeh
Eine Journalistin – Anne Düe
Ein Journalist – Peter Beck
Kellnerin – Rike Schuberty
Toneffekte – Tomasz Bogacki
Aufnahme und Dialogschnitt – Michael Viol, We Are Producers, Studio in Berlin
Perspective Daily
Erst recherchieren wir. Dann denken wir. Dann schreiben wir.
Regelmäßig Sprecherin für Ausgaben der Online Tageszeitung.